WME Validator Localization for Russia

Слово АЗС не пишут в названии дорог.

Никак не могу сегодня прикрутить локализацию к обновленному валидатору :frowning:
Всё пишет No external localization packs found
Код беру с Гугла.

Тоже самое, сохранил рабочий вариант с рабочего браузера, вечером попробую его всунуть. Может Copy/Paste из Гугла не воспринимает как код?
Ссылка на сохранённый файл файл: http://yadi.sk/d/LyXlpXSpRPeLi
Рабочий вариант работает так: стоит Валидатор из Гугла-плей как расширение, локализация кинута в Tampermonkey. Дома пробовал тоже самое, не получилось, код копировал с документа гугл.

Немного почистил эту тему. Все что не относится к локализации Валидатора, а скорее является обсуждением Вики, перенес в тему “Русская Вики

Почему текущая локализация не работает?

А попробовал создать с нуля скрипт из под своего аккаунта. Он нормально подхватывается валидатором.

Заметил, что шапка немного другая.
было:window.WME_Validator_Russia = { ".country": [ "Russia", "Ru" ],
стало:

window.WME_Validator_Russia = { ".country": "Russia",

Почему валидатор без локализации больше не ругается на развороты в тупиках?

починил. Был мой косяк - синтаксическая ошибка закралась не проверил. Заодно убрал проверку разврешенных разворотов в приватах и вернул дефолтную проверку разворотов на всех типах дорог. As you wish )))

Спасибо.
Осталось проблему 134 переосмыслить и будет хорошо :wink:

Пойдем по третьему кругу, слава богу не много навтыкал разворотов в тупиках. Все равно лендмарков нет, можно и факультативом заняться :wink:
Да, с снт плиз сделать

Ругается, но намного реже. Только на подсвеченные желтым

Заметил, что если название улицы начинается ул. и заканчивается на ая, то это, скорее всего, ошибка. И нужно ул. перенести в конец.
Исключений из этого правила пока не заметил :slight_smile:
Может добавим в валидатор соответствующую проверку?

что-то а-ля ул. Дианы Гурцкая и сушите весла :wink:

И правильно что подсветит. Неправильное название.
По русски будет ул. Дианы Гурцкой

Известный факт, что Гурцкая - несклоняемая фамилия, имеющая одинаковую форму для мужчин и женщин. Брат Дианы - Роберт Гурцкая :mrgreen:

Спасибо :slight_smile:
Исключение только подтверждает правило. И его легко учесть в скрипте.
Хотя некоторые лингвисты пишут что эта фамилия всё равно склоняется, но иначе.
ул. Дианы Гурцкаи :slight_smile:

На -ий нужно добавить, переулки, проспекты, заезды, проезды и т.п.

Ошибка в чем?

[hide]…и про озвучку:
“ул. Донская” -> “поверните направо на улицА Донская”
“ул. Беговая” -> “поверните направо на улицА БеговаИЯ

если без пробела между “ул.” и именем, то явного “А” (улицА) как бы и не слышно[/hide]

Имеется ввиду

  • правильно “Донская ул.”
  • не правильно “ул. Донская”

Критерий “правильно/не правильно” в чём заключается?

Ну так кто принимал вики? Мы пришли уже на готовые правила

Милена произнесет коряво в любом случае. Тут речь про соблюдение правил именования, которые утверждены совместными усилиями.
А уж про пробелы даже не начинайте. В русском языке слова разделяются пробелами. Точки и другие знаки препинания пробелами не являются. Слитные названия - грубая ошибка.