Abreviaturas TTS LATAM

Hola Jorge. Con mucho gusto.
Se trata de Rca. (República) y Mcal. (Mariscal).
También agregué dos más que son: 1ro. (Primero) y 2do. (Segundo).

pues nos seria util. El TTS no reconoce diferencia entre Z y Z. (punto al final)?

ahorita estoy tratando de orgazinar todo y que las calles queden lo mas parejas posibles… pero por ejemplo ahorita estoy editando un area que el nombre de la calle seria.

3a Av. zona 2 Finca El Zapote seria mejor abreviar

3a Av. Z. 2 Finca EL Zapote

hay otros lugares con nombres bastante largos.

Hace ya varias semanas hice una prueba de cambiarle el nombre a una pequeña calle e incluir varias cosas que me interesaba saber como manejaba el TTS, la calle la llamé “Prueba 1 Prueba1 P1 P-1 E-153 dirección E hola” y los resultados los grabé a como pude desde el mismo celular que traía Waze. Mi conclusión es que los espacios y guiones no hacen cambio en la pronunciación, les dejo un archivo adjunto para que los puedan oír ustedes mismos. Ahora he renombrado la calle a “la dirección E y la dirección E. no son lo mismo que la dirección E.o sí” para poder ver como funcionan las distintas variantes de algo que ya sabemos que no se está comportando como quisiéramos.

Creo que las definidas por nosotros con quitarlas de la lista debe ser suficiente para que las quiten con la siguiente actualización, si son de las que ya vienen de paquete como parte del TTS tendríamos que definirlas para que se pronuncien tal como la letra.

No creo que esto vaya a funcionar bien… basado en lo que he leído sobre el TTS en inglés las cosas de nombre de calle sólo las reconoce si están al principio, tal vez deberías de considerar “3a avenida”. Aunque puede que en español funcione diferente, por lo que tampoco te puedo asegurar que sea imposible que funcione.
Otro argumento, más una cuestión de preferencias: A mi me parece demasiada abreviatura en un sólo nombre; si llevase el TTS apagado o no lo hubiera oído y quisiera saber que calle tomar, leer eso en la pantalla no me serviría de nada.

Definitivamente pienso que para evitar confusiones del TTS, habilitemos las abreviaturas SÓLO con puntos (Ej. “E.” por “Este”, “Av.” por “Avenida”). Las reglas ortográficas ponen a los puntos como una necesidad, por lo que no vale la pena agregar “alternativas” que justifiquen una puntuación incorrecta.
De esa manera, nos liberaremos de muchísimas confusiones y sobretodo mostrar “profesionalismo” o “formalidad” del TTS en el cliente, frente a los usuarios que lo utilizan al conducir.

Pero volvemos al planteo anterior. Como hacemos con la calle “Leandro N. Alem”? La N se lee ene, y lo pronuncia como norte.

Hay que diferenciarlo de alguna manera

Enviado desde mi GT-I9100 mediante Tapatalk

Bueno en ese caso, yo sugeriría que los apellidos en los nombres no sean abreviados: O los ponemos completos o los reducimos, pero no los abreviamos. Creo que los puntos cardinales tienen más prioridad que un apellido.

Por lo tanto, en tu ejemplo, la calle podría quedar como “Leandro Alem”; creo que el impacto a la experiencia del usuario sería menor a que una calle con “E40 Norte”, el TTS la lea como “Este 40 Norte”.

De acuerdo a la RAE los puntos cardinales son símbolos, no abreviaturas y por lo tanto lo correcto es no ponerles punto. El artículo al respecto lo pueden encontrar aquí, pero les copio los puntos que me parecen más importantes.

Lo que yo buscaría es como no tener conflictos con cosas como las carreteras en Ecuador, por ejemplo podríamos definir “E -” para que diga “Ecuador” o tal cual cual el nombre de la letra.

Estoy de acuerdo Edson, lo importante es que acordemos una solución práctica y viable. En el caso de Ecuador, pediría que “E -” se pronuncie como “E”, en vez de “Ecuador”. Lo ideal es buscar estandarizar lo más posible el tema. Así, esa misma nomenclatura, (E -) podrá ser utilizada en otros países también. :geek:

No son abreviaciones, son Iniciales.
En Argentina, si ponemos “Marcelo de Alvear”, “Juan Justo” o “Leando Alem” mucha gente no entendería de qué se trata. Los nombres correctos y popularmente conocidos son “Marcelo T. de Alvear”, “Juan B. Justo” y “Lenadro N. Alem” respectivamente, nombrando la inicial.
Aclaro: la mayoría de la gente conoce esas calles con esos nombres y no saben cuál es el nombre que representan esa inicial.

Saludos

Hola Gustavo,

Si la gente no identifica la representacion para la letra, entonces: ¿por que podria dar tanta importancia si decidieras remover la letra con el puntillo?

En Uruguay ocurre lo mismo. Por ejemplo la calle Martín C. Martinez es conocida como Martin “ce” Martinez. Martín Martinez (sin la C.) es otra calle.

Enviado desde mi Nokia 5120

No es lo mismo quitar la letra. La calle se llama “leandro ene alem”. Lo decimos así siempre. No se por qué pero es asi. Si yo le digo a alguien que vaya por la calle alem, no la identifica de la misma forma.

Con “juan be justo” pasa lo mismo y actualmente waze dice “juan be grande justo”. Lo cual genera inconvenientes.

Comprendo. Con más razón aun, entonces los puntos cardinales creo yo deben de ser tomados en cuenta como tales cuando están sin un punto, (N, S, E, O, NE, NO, SE, SO) y sin ningún símbolo antes o después.
De esa manera, si pongo “E-” o “N.” el TTS lo leerá como “E” y “Ene” respectivamente. Pero si pongo “E 40”, el TTS lo leerá como “Este 40”. La solución que corrija eso a nivel interno en Ecuador es agregar a todas las carreteras el guión, o sea E-40, E-485, etc.

Sent from my GT-I9505 using Tapatalk

Justamente por lo que indica Gustavo, mucha gente no identificaría la calle.
Además los carteles de las calles los incluyen y deberíamos mantener el mismo nombre mostrado.

Ya se había hablado de no usar abreviaturas de una letra precisamente por las confusiones que trae, incluso de abandonar el uso de E O N S para los puntos cardinales.

La verdad pienso que esa sería como una última opción, pero estaría abierto a aceptarla por el bien de la practicidad del TTS y las nomenclaturas en general.

Aun así, sería bueno que no descartemos la opción de usar los puntos cardinales estrictamente sin ningún símbolo.

Me refiero a las definidas por nosotros. Con la venia de edsonajj me he tomado la libertad de editar la planilla Abreviaturas TTS Latam y borrado las abreviaturas de una sola letra. Sin embargo, en el área protegida de la planilla Abreviaturas TTS Latam he colocado unas notas en rojo frente a las abreviaturas para que edsonajj o alguien autorizado las inhabilite:

  • E = Este Favor borrar esta abreviatura por ser de una sola letra!!!

  • N. = Norte Favor borrar esta abreviatura por ser de una sola letra!!!

  • S. = Sur Favor borrar esta abreviatura por ser de una sola letra!!!

  • O. = Oeste Favor borrar esta abreviatura por ser de una sola letra!!!
    Para reemplazarlas he propuesto las siguientes abreviaturas:

  • S* = Sur

  • N* = Norte

  • E* = Este

  • O* = Oeste

  • Z* = Zona
    Adicionalmente y en concordancia con las abreviaturas anteriores de los cuatro puntos cardinales he propuesto las siguientes:

  • NO* = Noroeste

  • SO* = Suroeste

  • NE* = Noreste

  • SE* = Sureste
    Soy consciente que ninguna de las abreviaturas anteriores (acompañadas del asterisco) podría ser utilizada de una forma lógica y natural para buscar una dirección. Sin embargo, al no ser ya abreviaturas de una sola letra solucionamos al menos el problema de confundirse en el TTS con iniciales o con otras palabras como “no” o “se”, y estéticamente se verían bien en la pantalla del móvil. Le he pensado mucho a cómo solucionar este asunto y ha sido la mejor idea que se me ha ocurrido. En las pruebas que he hecho en Nuance Vocalizer, el TTS no pronuncia el asterisco pero posiblemente si valga las anteriores palabras como abreviaturas de dos caracteres. Propongo al menos habilitar las abreviaturas anteriores para poder realizar las pruebas y luego proponer su utilización en las vías que las requieran.

Por último, he adicionado la siguiente abreviatura para evitar la molesta pronunciación “be grande”

  • B = be
    Saludos,

Jorge, estan bloqueadas porque fueron implementadas.
Si estamos todos de acuerdo (que yo lo estoy con tu propuesta), pidamos la baja de dichas abreviaturas y cuando lo hagan veremos de cambiar lo que esta bloqueado.

Estoy con todo de acuerdo a excepción del asterisco. No me parece lo ideal, pero insisto, si es x la practicidad del TTS, entonces vamos con eso.
Yo preferiría dejar a los puntos cardinales sin ningún símbolo, y utilizar un guión para diferenciar “E” de “Este” .

Sent from my GT-I9505 using Tapatalk

Casualmente me fijé en el thread de España sobre este tema y ellos escogieron nomenclaturas personalizadas. Esto podría servirnos a nosotros también. :wink:

Sent from my GT-I9505 using Tapatalk

¿Podrías poner un ejemplo? ¿Sería así?

  • S- = Sur
  • N- = Norte
  • E- = Este
  • O- = Oeste
  • NO- = Noroeste
  • SO- = Suroeste
  • NE- = Noreste
  • SE- = Sureste
  • Z- = Zona
    A mí me parece bien. Simplemente reemplazaríamos el asterisco por el guión. Si todos están de acuerdo le solicitamos el cambio a Adrián y eliminamos todas las abreviaturas de una sola letra.