Bonjour!
Avis aux traducteurs, pour mise à jour du Wiki français sur les forçage de “numéros de rue”
Merci,
A++!
Bonjour!
Avis aux traducteurs, pour mise à jour du Wiki français sur les forçage de “numéros de rue”
Merci,
A++!
Merci, j’ai mis à jour
Bonjour,
j’ai un peu l’impression de déterrer un sujet, mais… S’il reste des pages à traduire en wiki (et j’ai vu qu’il en restait, comme le dashboard, ou les fermetures programmées et ses sous-articles) j’ai un peu de temps pour le faire en ce moment.
Par contre je crois que je ne peux pas créer de page sur le wiki, et je voudrais éviter de faire des conneries !
En plus je présume qu’on voudra “m’évaluer”, donc quelle serait la marche à suivre pour m’ouvrir une page et commencer une trad’ ?
Salutations,
ZJ.
Tu peux deja jeter un oeil sur le forum international sur le wiki pour voir comment ca se passe
Dashboard modifié. Je me suis aussi proposé de modifier la version anglaise, qui date un peu et qui a pas mal de choses à revoir…
https://wiki.waze.com/wiki/My_Dashboard_fr
ZJ.
J’ai rafraîchi la FAQ en Français, qu’en pensez vous ?
Suppression des liens vers d’ancienne interface WME/Dashboard et remplacement du lien de téléchargement de firefox qui envoyais vers la version néerlandaise et le site web qui a changé
salut !
Effectivement il y en avait besoin ! “well done” comme on dit
je me suis permis de modifier les parties concernant le dashboard, vu qu’il n’existe plus “Israel” dans les choix de région.
j’ai pas trop compris les paragraphes suivants… Je pense qu’il y a eu de la traduction automatique qui n’est pas très heureuse :
:oops: Oups :oops: merci c’est dispo sur l’éditeur mais pas sur le dashboard
En cours de traduction de la nouvelle version de https://wiki.waze.com/wiki/Comment_gérer_les_fermetures_de_routes
Pas simple
Car il y a tout un panel de nouvelle page qui y est lié
Un ti coup de main, je cherche les éventuelles pages liées
Sinon il va falloir que je les créé
Page grands événements créé
https://wiki.waze.com/wiki/Grands_événements
https://www.waze.com/fr/events
Traduction fait avec quelques améliorations à apporter
Si ca dit a quelqu’un de plus expérimenté que moi je suis pas très fort a ce petit jeu :?
Création de la dernière page Comment signaler un événement sur le client
Celle du manuel utilisateur va être difficile a réutiliser en l’état et la version US la garde de coté en version 3.5
si ça te dérange pas je peux jeter un oeil à l’anglais; j’ai vécu un an à l’étranger, et pour le boulot j’ai parlé anglais tous les jours pendant 8 ans… donc ça me donne une expérience pour la traduction
on peut se partager le boulot, hein… tu me donnes deux liens de page et je les fais, ca me dérange pas. ça me changera des demi-tours verts à passer en rouge
Va y, de toute facon le wiki est fait sur ce principe chacun peu y faire la modif qu’il pense être bonne.
Si c’est pas déjà fait, fait toi un compte avec le même pseudo (si je me souviens bien c’est pas automatique)
Il y a le lien vers la page en anglais en haut (quand j’ai pu faire le lien sur les pages que j’ai créé)
Sur.e iki de waze c’est les memes identifiants que pour les autres services
Page https://wiki.waze.com/wiki/Comment_signaler_un_événement_sur_le_client revue.
J’ai remis à jour les copies d’écran, comprimé un peu le texte en mettant les images à côté (conseil reçu des wiki-ers américains quand j’ai refait la page anglaise DashBoard) et corrigé quelques phrases.
ZJ.
https://wiki.waze.com/wiki/FAQ_en_français relue. J’ai supprimé un article (pas retrouvé dans la FAQ actuelle et pas clair dans la traduction) et en ai modifié 2-3 autres.
ZJ.
Page Méga Event relue… faut pas te sous estimer, c’était très bien !
Pour le manuel utilisateur, faudra reprendre section par section, mettre des screenshots FR à jour, et une fois que c’est propre, proposer une mise à jour de la section aux ricains. ils sont open sur ce genre de trucs !
ZJ.
<edit>
j’ai pris tous les nouveaux screenshots sur mon appli, et j’ai fait sauté la section “signalement” sur la page Manuel Utilisateur vu qu’il y a une page dédiée qui vient d’être mise à jour. Comme ça, on a un lien vers la page dédiée et on s’évite de faire deux fois le boulot.
</edit>