Teiden tyypit

Hei,
miten olette käyttäneet eri teiden tyyppejä suomessa?

Itse ajattelin niiden käyttöä jotakuikin näin:
Freeway = Moottoritiet
Major highway = Numeroidut pikatiet ja E-tiet (jos eivät moottoriteitä)
Minor Highway = Numeroidut kantatiet
Primary Street = Isoimmat/Vilkkaimmat kadut
Street = Kaikki muut

aika hyvältä vaikuttaa

Mites sitte teiden nimet?
Käsittääkseni alias nimet ei näy kartalla, joten teiden numerot olis varmaan pakko pistää sulkuihin tien nimen perään. Jos niitä haluu näkyviin.Pääkaupunki seudulla on käytetty tuollaista systeemiä.

Mitenkäs laitettaisiin nuo läpiajo kielletty -tiet, joita jotkut kuitenkin käyttävät oikoakseen… :oops:

Ei ainakaan pikakatsauksella löytynyt wikistä…

Ja kyllä minä olen jo vähän lisäillyt isompiin teihin niitä numeroita sinne perään sulkuihin.

Cartouchen valikosta josta löytyy myös yksisuuntaisuus / kaksisuuntaisuus-asetukset , löytyy myös “No entrance”. Eiköhän se ole tarkoitettu tähän kohtaan.

Tiedän, mutta sitten w ei reititä käyttämiäni “oikopolkuja” ja ajattelin jos löytyy joku muu vaihtoehto…

Sent from this Galaxy

Tällainen ehdotus

Teiden tyypit:

Freeway - Moottoritiet
Major - Valtatiet (punainen numerokyltti)
Minor - Kantatiet (keltainen numerokyltti)
Primary Street - Seututiet (valkoinen numerokyltti) + Vilkkaimmat kadut
Streets - loput

Vai pitäisikö ottaa vielä tonne minoriin myös seututiet? (keltaiset + valkoiset) Rupean pikkuhiljaa parantelemaan noita valtateitä, joten kommentoikaa ennen kuin rupean tekemään vahinkoa :wink:

[b]Tietietoutta: http://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_tieverkko[/b]

Nimeäminen:

Kaupunkialueella - nimi + numero sulkeissa
Maalla :wink: - pelkkä tien numero

pistetään tännekin, jotta joku käy katsomassa ja kommetoi:

http://www.waze.com/wiki/index.php/Finland

Ihan hyvältä vaikuttaa. Tosin ainakin Helsingin seudulla tuosta pitää hieman soveltaa, kaupungit kun merkitsevät teitä (ainakin) kuudella eri tasolla.

Tien nimi toki pitää olla aina, kun sellainen on kunnan toimesta määritelty. Maaseudullakin näin on useimmiten toimittu, vaikka teiden nimet monasti ovatkin mielikuvituksellisesti naapurikunnan mukaan nimetty.

Mitä tulee tien numeroihin, parastahan olisi saada myös “world”-serverille tiekyltit, kuten Pohjois-Amerikassa jo on. Mutta ennen tuota, on varmaan numero perässä ihan kätevähkö ratkaisu. Itse tosin mietin, että olisivatko hakasulkeet paremmat kuin sulkeet, eli esim. “Lahdenväylä [4]” vs. “Lahdenväylä (4)”. Ovathan itse tiekyltitkin Suomessa suorakaiteen muotoisia. :wink:

PS. Näin aihetta liipaten: Älkää nimetkö teitä täysin Google Mapsin perusteella, jenkit kun eivät ilmeisesti tajua, että Suomessa ei välttämättä joka sanaa teiden nimissä kirjoiteta isolla alkukirjaimella. Esim. “Väinö Tannerin tie” ei ole “Väinö Tannerin Tie”…

Olen itsekin miettinyt niitten hakasulkeitten käyttöä, mutta päädyin tavallisiin koska niitä löytyi jo kartalta ympäri maata.

Olen myös kirjoittanut kylteistä alphalle, vastasivat ettei ole odotettavissa pitkään aikaan world-serverin eri kielten takia?

Nimeämisestä sen verran vielä, että tarkoitin pelkällä numerolla lähinnä valtatietä (1-39). Niissä en näe kovin paljon järkeä laittaa montaa kymmentä nimeä samalle tielle.

Ja wikiin taisin kirjoittaakin, että ehdotustani tyypeistä täytyy juuri mainitsemasi kaltaisissa tilanteissa hieman soveltaa.

Toivoisinkin aktivoitumista ja kommunikaatiota, jotta saadaan yhdessä sovittua suomen karttojen “standardit”

Sent from this Galaxy

Tähän formaattiin voisin esittää tarkennus-/muutosehdotuksen:

<Nimi> (<Numero> / <E-numero>)

Eli jos tiellä on useampi numero, laitetaan erottelevan /-merkin molemmin puolin välilyönnit. Mielestäni on selkeämpää (toki riippuu fontistakin), jos suluissa on esim. (1 / E18) kuin (1/E18). Sama ehdotus koskee toki muitakin samankaltaisia listauksia, esim. rampeissa.

Mitä mieltä ovat muut? Hiljaisuus on sitten myöntymisen merkki ja jossei mitään poikkeavia mielipiteitä esitetä, muutan Wikiä näiltä osin loppuviikosta. :slight_smile:

Keskustelu avattakoon. Alla minun mielipiteeni.

Tämänhetkinen muoto on tiiviimpi siitä syystä, että tapauksissa joissa segmentteihin tulee paljon tietoa, tiiviimpi muoto on parempi jotta kaikki tieto mahtuu sovelluksen ruudulle paremmin.

p.s. @vkojlf lue PM :wink:

Pitkät putket tekstiä aiheuttavat ehkä myös ongelmia tavutuksessa, en tosin tiedä miten Waze tämän hoitaa, kun ei 4,27" näytön kanssa ole vielä osunut kohdalle. Lisäksi esim. jostain pitkästä ramppikyltistä kyllä ymmärtää, että tuonne pitää kääntyä jos näkee kaksi ensimmäistä paikannimeä, mutta kolmas jää näkemättä. Sitäpaitsi esim. jenkit käyttävät /-merkkien ympärillä välilyöntejä (Wiki-linkki). Itse olen edelleen sitä mieltä, että selkeyden tulisi tässäkin asiassa voittaa.

mitä mieltä:
to Jyväskylä,Kuortane,Vaasa (18)
to Jyväskylä / Kuortane / Vaasa (18)
to Jyväskylä / Kuortane (18)
to Jyväskylä / Kuortane / (18)
to Jyväskylä / Kuortane / 18
to Jyväskylä / Kuortane

Exit 18 / Halikko,Aura (224)
Exit 18 / Halikko / Aura (224)
Exit 18 / Halikko / Aura / (224)
Exit 18 / Halikko / Aura / 224
Exit 18 / Halikko / Aura
huomaa välilyönnit :smiley:

Selkeyden puolesta alin vaihtoehto on ehkä paras, MUTTA: siitä puuttuu tien numero. Jätetäänkö tien numero pois perästä sotkemasta? Numeron käytölläkin on kuitenkin puolensa.

Olisiko 2-3 “kylttiä” + numero paras vaihtoehto? Ja jos, niin kaksi suurinta kaupunkia vai kaksi ensimmäistä järjestykessä?

Katsoin hieman työtäsi helsingin alueella ja huomasin ettet ole laittanut teiden numeroita lainkaan, vain pelkät “kyltit”. Tapasi toimii varmasti, mutta usein (ainakin susirajan ulkopuolella ;)) puhutaan “nelostiestä” jne… (ne numerot, ne numerot :geek:) Tuleeko jollekin ikävä niitä?
Lisäksi sana to puuttuu, jenkkilässä sen tärkeyttä on korostettu, ettei ramppi tule valituksi kun muokataan teitä “select entrire street” painikkeen avulla ja jotta TTS opastus on järkevämpi. Suomessakin joissain rampeissa kylteissä lukee tien nimi.

Ei muuta kun wikiä säätämään “loppuviikosta” ja uudelleennimeämään teitä. ei ehkä ykkösenä priolistalla kun niin moni valtatiekin on piirtämättä…

Ja MUUT, osallistukaa toki keskusteluun, ettei mene muutaman ukon sooloiluksi :expressionless:

Huomaan. :wink: Tien numero olisi yhdenmukaisuuden nimissä hyvä olla suluissa myös rampeissa. Eli “to Jyväskylä / Kuortane / (18)” ja “Exit 18 / Halikko / Aura / (224)” -tyyliin. Tai ehkä tien numero voisi olla alussa ensimmäisenä “paikkana”, mutta kuitenkin selvästi erossa liittymän numerosta (“to (18) / Jyväskylä / Kuortane” & “Exit 18 / (224) / Halikko / Aura”). Tällöin toki myös teillä, jotka on nimetty vain tien numerolla, täytyisi silloin olla sulut ympärillä.

Mielestäni kaikki kylteissä lukevat paikat siinä järjestyksessä kuin ne niissä esiintyvät.

En ole numeroita laittanut, kun en ollut asiaa ajatellut. :slight_smile: Jos se on kyltissä mainittu niin olisihan se hyvä olla rampillakin. Näiden “nimeämisepäselvyyksien” takia en viime aikoina ole ramppeja pahemmin edes nimennyt.

Suomessa kun ollaan, kuulostaa tuo “to”-sana tuolla hieman oudolta, enkä sen takia ole niitä sinne laittanut. En tosin käytä ääniopastusta, joten en tiedä miltä se tällä hetkellä kuulostaa ilman sitä englanniksi…

En suosittelisi alkamaan mihinkään uudelleennimeämistalkoisiin, vaan muuttamaan nimet kehitetyn “standardin” pohjalle, kun vanhoilla käytännöillä nimettyjä tulee vastaan. Tosiaan huomattavasti tärkeämpää on yleensäkin saada teitä oikeilla linjauksilla sisään. Vanhatkin nimet kyllä useinmiten ovat ihan ymmärrettäviä.

Muokkaan Wikiin näitä uusia ehdotuksia tässä joku hetki/päivä.

Tuleepa päätöksistä helpompia ainakin. :wink:

Jotenkin täytyy erottaa teiden nimet / kaupunkien nimet ramppeja nimettäessä hakutuloksia ajatellen (jos hakee reittiä kaupungin nimellä, varsinkin jos ko. kaupungin kadut ovat puutteellisia).
Siihen suomenkielen taivutusmuotojen vuoksi en ainakaan ole keksinyt paremaa kuin to.

Näin juuri ajattelinkin edetä, kun ollaan sovittu standardeista. Nyt meneillään tie 5, Kuopion seudulla…

No nyt kun meitä on sentään jo kaksi ,voivät äänet mennä pahasti 50/50, sijoitus taulukossa ratkaisee? :smiley:

Aloittelin kirjoittelemaan Wikiin ehdotusta uudesta nimeämiskäytännöstä, löytyypi täältä.

Tässähän loistavaa olisi jos Waze itsessään käyttäisi tähän jotain symbolia, joka sitten “käännettäisiin” eri kielille ääniopastuksessa. Tätä tuskin ihan lähiaikoina tullaan tekemään, joten varmaan joudumme käyttämään to-sanaa vaikka se ei suomea olekaan. Suuntaan-sana voisi olla tämän tilalla, mutta se on turhan pitkä tähän tarkoitukseen…

Tätä vauhtia ei kauaa kestä, että hurautan All time -listalla ohi. :wink:

Edit: PS. Keskustelu olisi varmaan hyvä pitää yhdessä paikassa, kun tätä aktiivista porukkaa ei muutenkaan liikaa ole. Foorumi ja tämä ketju soveltunee siihen hyvin.

Tuli hieman kokeiltua tuota ramppien nimien näkymistä sovelluksessa ja välilyöntien kanssa ei minun ruudullani näy kuin esim.

exit 3 /
(ruutu pystyssä)

Täytynee kääntää kännykkä kyljelleen ja totutella siihen jos “ominaisuus” häiritsee. Tai jos tuleva v3 (androidille) korjaisi asian. puhelimena siis sgs-1.

no prkl! miten tämä töiden tekeminen häiritseekään editointia… Anna mennä vaan. :wink:

Toisaalta kyllä ja toisaalta ei. Riippuu vähän näkökulmasta. Alla hieman omaa kulmikkuuttani.

Wikin kirjoittajien on mielestäni helpompi kommentoida aina kyseessä olevaa wikisivua sivun omalla talk-pagella. Siten ei tarvitse erikseen kirjautua foorumeille ja etsiä oikeaa ketjua. Lisäksi näyttäisi olevan tuo wiki enemmän luettu kuin nämä foorumit.

esimerkki

Mistä olette kaivaneet noita Exit -numeroita? En ole itse törmännyt juurikaan, näkyy ilmeisesti joissakin rampeissa kylteissä?

Entäpä miten toimitaan esim. exitien Kuopio P, Kuopio E, Mäntsälä P jne. kanssa?

Miellyttävin omaan silmään on ehkäpä yhdistelmät:
to Jyväskylä / Kuortane / (18)
Exit 18 / Halikko / Aura / (224)

Jotka noudattaisivat suurinpiirtein samaa logiikkaa kuin teiden nimissä nykyään (numero suluissa). Englanninkielisten nimien lisääminen epäilyttää siinä mielessä, mikäli Wazeen jossain vaiheessa tulee Suomi-ääniopastus. Tällä hetkellä en tosin käytä itsekään. Tulisiko to kirjottaa alkuun isolla samaten kuin Exit, vai toimitaanko tässä joidenkin yleisten ohjeiden mukaan malliin to/Exit?