UF, tak Mlékojedy jsou hotové, ale mám radost např. z Jílové u Děčína, které jsem celé předělal na Jílové(Děčín) a podobných No nic jdu prolézt veškeré názvy obcí, protože mám dojem že jsem to napáchal všude bez mezer Chybami se člověk učí
Ještě k tomu tématu. Jak to vidíte s těmi názvy, jako jsou např. Mlékojedy (Neratovice) a Mlékojedy (Litoměřice). Ty Litoměřické podle wiki názvu mají být jen Mlékojedy, ale nevidím problém tam dát do závorky to město (jsou hned za mostem 1 km od LT). Nebo striktně dodržovat Wiki?
Mlékojedy
Mlékojedy jsou obec v okrese Litoměřice, kraj Ústecký
Mlékojedy (Neratovice)
Mlékojedy je část města Neratovice v okrese Mělník
Vím, že na názvy obcí tu vlákno je, jen jsem narazil na toto:
Žandov (Chlumec)
Chlumec (okres Ústí nad Labem)
Takže správně podle WIKI by mělo být: Žandov (Chlumec (Ústí nad Labem))?
Zdá se mi dost podivné, takže jsem dal Žandov (Chlumec-UL).
Nebo nějaký lepší nápad pro tyto případy?
Vždy nejbližší nadřazená obec, není-li pak okres. Nikdy nezdvojovat, zbytečně se prodlužuje název a psát v závorce slovo okres také prodlužuje název, je nadbytečné.
Závorky se samozřejmě dávají jen pokud se jméno obce opakuje.
To ano, ale ta část obce se jmenuje Žandov ( je zcela mimo Chlumec) a spadá pod obec Chlumec (Ústí nad Labem). Nejde o ten Chlumec. Ale o to, jak pojmenovat ten Žandov. A těch Chlumců je víc, takže to UL by tam asi mělo být zviditelněné.
Problém je, že obcí Žandov (Ústí nad Labem) může být mnohem víc, proto se uvádí nejbližší nadřazená obec - ta se už ale uvádí bez případné závorky, protože ta je (doufám) zbytečná.
Vždycky se na to podívejte ze všech možných úhlů pohledu a možných variant, podle mne jsou důležité tyto aspekty:
je třeba zabránit duplicitám (dneska už to Waze hlídá, a když zadáte název, který se opakuje někde na druhém konci republiky, tak zařve chybu, ale vždycky to mu tak nebylo)
Waze JE navigace, takže názvy by měli být pokud možno jednoznačné (proto nemám rád zkratky v závorkách) a bez příliš mnoha “výjimek z pravidel”, aby i obyčejný BFU pochopil o co se jedná
Souhlas s tím, že co navrhl fotrik se mi taky moc nezdá. Žandov je dost daleko od Ústí a ani pod něj nespadá katastrálně.
Ale jestli tě dobře chápu Libore, tak tvůj návrh je Žandov (Chlumec - Ústí nad Labem)? Jako pojmenoval jsem to stejně, jen tu zkratku UL jsem dal kvůli dost dlouhému názvu, a nevím bude vypadat vyhledávání na strojích s malým displayem, pokud se najde víc takových názvů.
Ale pokud nikdo nemá lepší návrh jak řešit tyto názvy (určitě jich bude víc, jen to asi nikdo neřešil) tak beru za dohodnuté a přejmenuji ty 3 ulice
Ne správně je Žandov (Chlumec) - viz pravidlo č. 6 na Wiki.
Pokud je návrh na jiné systémové řešení, tak pojďme o tom důkladně tady na fóru podebatovat (zejména s jednotlivými AM), včetně třeba hlasování. Ale nevymýšlejme každý vlastní pravidla, kterými se nebude řídit nikdo jiný a v mapě bude akorát chaos
Stejný je problém v tom, že je víc obcí Chlumec. Nevím no. Zkus navigovat jako “cizinec” a najdeš Žandov (Chlumec). Těžko budeš vědět, kde to je, který Chlumec to je.
Ještě jsem si projel navi co mám v mobu a tady jsou výsledky:
Sygic
Žandov (Chlumec)
Ndrive
Žandov (Chlumec, Ústí nad labem)
Navigon
Nenašel
IGO
Žandov, Ústí nad Labem
Docela zajímavé
Domnívám se že moc obcí Zandov u Chlumce a buduli chtít jet do Zandova tak nejspíš budu vědět zda u toho u Chlumce nebo například (placnu) u Brna myslím že současný stav pojmenování obcí je ok horší je to u landmarku a ulic
Odesláno z mého HTC Sensation XE with Beats Audio Z715e pomocí Tapatalk 2