Har vi nån Localizer / TTS Localiser för Sverige?

Hej, en fråga, försökt hitta, nån som vet om det finns någon / några som är localizers för Sverige och håller på med TTS, det är en ny navigeringsröst TTS Svenska på g som har lite issues, bland annat säger den att nu kör vi som i sjunga kör och inte kör som i köra bil , samt lite andra små lustiga gramatik och syftningsfel , den bugrapport som jag la i beta communityt blev hänvisad till att jag borde prata med localizors

Bra att du lyft detta, reagerat på samma.

Men vet inte vem som har bollen för dessa översättningar i dag, någon som vet?

1 Like

Hmm tack , ja ingen i Beta verkar veta iaf, jag tänker jag skriver in det i buggen att ingen jag kommer i kontakt med vet så får vi se

Kontakta @ulle2, @jnsson eller @hurja i Wazechatten så ska du få hjälp förhoppningsvis

1 Like

Tack ska testa, kollade med Ulle men inget svar än , men tar med övriga där , stort tack

Hej, localizers är jag, hurja, amiga6. Problemet du beskriver har sannoikt att göra med den AI-röst som Waze har skapat, och den kan vi inte påverka. Det enda vi kan göra är att översätta olika instruktioner från engelska till svenska. Om det är ett uttalsfel är det något vi får lyfta med Waze!.

1 Like

Ah, ok tack :slight_smile: jag rapporterar åter i buggen , konstigt dem säger jag ska prata med localizors då om inte ni kan påverka, och de hade ju faktiskt ändrat rösten lite under betan, den sa “Nu kor vi” (ja kor som i muuu) innan och nu är det kör som i körsång som sagt

Jag blev också hänvisad till att det borde finans en TTS coordinator, är det nån av er ? :slight_smile:

Vi hade en disk om att avozetta skulle vara TTS-koordinator men jag är osäker på om det faktiskt har blivit så.

Det kanske är ett missförsånd vari problemet ligger, är det ett översättningsfel kan localizers hantera det men inte deras språkmodul.

/Ulle

Ok, ja här är det ju dels fel utal i hälsningsfrasen, men sen är de ju en del gramatiska fel + en del andra utalsfel

Jag går tillbaka till buggen igen o skriver lite så får vi se, börja ju kännas snart som man gjort vad man kunnat iaf , stort tack för svaren o hjälpen :slight_smile:

Detta inget jag styr över i dagsläget, d.v.s. TTS-översättningar kopplat till appen. Det jag gjort under en längre tid är endast kopplat till WME och vad vi skriver i namnfältet för vägsegment.

1 Like

Hej, tack då vet vi, jag går tillbaka med den informationen också så får vi se :slight_smile: får väl stå ut med att frugan säger "falalal la la la la " när vi ska åka nånstans annars ,