Corregir la palabra Gasolinera a Gasolinería

Cuando vas a comprar libros ¿a dónde vas?.. a la Librería y no al Librero
Cuando vas a comprar pulque ¿a dónde vas?.. a la Pulquería y no al Pulquero
Cuando vas a comprar herramientas ¿a donde vas?.. a la Ferretería y no al Ferretero
Por lo tanto si vas a comprar gasolina ¿a dónde vas?.. a la Gasolinería y no a la Gasolinera
ya que … ero es el objeto o persona que hace la actividad y la …ería es el establecimiento o lugar.
Gasolinera o Gasolinero son las personas que despachan el combustible.
Gasolinería es el establecimiento o expendio donde se vende gasolina.

No estoy de acuerdo
Realmente dónde más veo la palabra gasolinería es en el centro del país, la palabra correcta según la academia mexicana de la lengua es gasolinera

http://www.academia.org.mx/espin/sabias-que/item/gasolineria-o-gasolinera

Ok David, entonces si quieres pan vas al panadero y lo que es adecuado van a la panadería.
Si no estás de acuerdo, solo usa la pura lógica. :smiley:

Veamos lo que dicen los demás para ver si hacemos votación.

Pues uso lo que la academia mexicana de la lengua acordó, no cómo a mí me guste llamarlo

En el español culto según la RAE se dice gasolinera. En la mayoría de los documentos de Pemex dicen gasolinera.

No es incorrecto decir gasolinería, pero no veo razón para moverlo.

Si se refieren a la Categoría de Lugares, la votación va a tener que ampliarse a toda latinoamerica. :mrgreen:

Jajajaja totalmente, y ahí nos metemos a qué en el sur le dicen naftas o algo así

Suscribo, estaría bien que este post pueda ser movido a los Champs de Hispanoamérica.

Saludos.

Opino dejar Gasolinera

De la academia mexicana de la lengua:

"Gasolinería o gasolinera:

En el español general, la voz más usual para referirse al ‘depósito de gasolina para la venta al público’ o al ‘establecimiento donde se vende gasolina’ es gasolinera
…sin embargo, en el español mexicano es muy común emplear la palabra gasolinería con el mismo sentido. Aunque los diccionarios no la registran, la voz gasolinería está formada a partir del sustantivo gasolina y el sufijo derivativo –ría o –ería con el que se forman sustantivos que expresan dignidad, jurisdicción, oficio o lugar donde se ejerce."

Suscribo con que se quede “Gasolinera”

Igual, dejar el nombre de la categoría como está, acá en el “norti” se le dice Gasolinera, lo puedes ver en este post donde salí regañado por “no buscar” antes de crear posts, te cuento que antes los posts se los descontaban a un coordinador y a un champ de Mérida, la respuesta por default de ellos era “busca en el foro”.

Para cambiar una palabra en “es-419” va a estar difícil, no es como la voz de Ariane que la puedes configurar por país, como ya fue mencionado en posts anteriores.

Si de mi dependiera, en vez de cambiar el nombre de una categoría a un nombre que a mi me gusta usar (carro en vez de coche), yo cambiaría los nombres de los segmentos a algo vigente, que tome en cuenta la clasificación funcional del sistema vial y que no sean las descripciones de robot de cuanto mide de ancho cada calle, aquí unos ejemplos:

  • Autopistas
  • Vía de acceso controlado
  • Arterias Principales
  • Arterias
  • Calle Colectora
  • Calle Local
  • Calle Peatonal
  • etc.

Jajajaja yo no aparezco ahi