Cambiar / corregir nombre de ciudades

Sí, como dice crus sino es con tools se borran los nombres de las calles ( :roll: por experiencia).

Usando las tools en una selección múltiple puedes cambiar sólo el nombre de la ciudad para todos los segmentos seleccionados sin modificar el nombre de la calle (también por experiencia :wink: )

Una vez hecha la seleccion multiple, en tools abres el Toolbox Properties Editor y ahí seleccionas lo que modificas o no.

Por lo general, cuando queremos cambiar el nombre de una ciudad, y esta tiene más de doce segmentos, lo recomendable es utilizar el formulario que está en el primer post de este hilo.

Entre otros, por los siguientes motivos:

* Para no perder los nombres de las calles.
En ediciones masivas, cualquier descuido, o una edición incorrecta, puede llevarnos a que se nos borren los nombres de las calles.

* Para evitar confirmar giros y direcciones no verificados.
Cuando editamos un segmento, y en las ediciones masivas lo estamos haciendo con muchos simultáneamente, estamos confirmando todas las propiedades de los mismos, incluidas direcciones y giros. Es decir, le estamos diciendo al sistema que todas estas propiedades están verificadas.

* Para poder cambiar Mayúsculas y minúsculas.
En las ediciones que hacemos nosotros, no se pueden cambiar mayúsculas y minúsculas. No podemos cambiar, por ejemplo: “nombre de la ciudad” por “Nombre de la Ciudad”.

* Para evitar dejarnos segmentos perdidos.
Podemos dejarnos algún segmento por corregir, cosa que manejando directamente las bases de datos desde Waze, no ocurre.

* Para que se actualice la capa Ciudades
Con las moddificaciones a través del formulario, la capa de ciudades se actualiza inmediatamente.

* Para usar correctamente los recursos que Waze pone a nuestra disposición.
La gente de Waze no se levantó un día por la mañana y dijo… como estamos aburridos, vamos a crear un formulario para cambiar los nombres de las ciudades… Este formulario se creo para efectuar estas modificaciones actuando directamente sobre la base de datos de los segmentos sin alterar sus propiedades.

Por cierto, a titulo informativo, todos los cambios de ciudades efectuados a través del formulario son verificados para evitar nombres incorrectos. :slight_smile:

Con las Tools también…

Buenas!

Antes de rellenar el formulario de solicitud, os pido opinión, por si acaso me paso de quisquilloso… Tengo familia y en ocasiones me muevo por trabajo por una zona de Alicante conocida como “Playa de San Juan”. La última vez que dudé con una calle, pedí ayuda a Waze y me llevó al culo del mundo… porque resulta que esa zona aparece etiquetada como ciudad “Playa de San Juan”, cuando no existe tal ciudad, es un barrio de Alicante (obviamente sin ayuntamiento propio ni nada por el estilo). De hecho, trabajé en esa zona 3 años, y mi puesto de trabajo estaba adscrito a Alicante capital, no a esa inexistente ciudad de “Playa de San Juan”.

Doy por sentado que en la calle de Serrano, de Madrid, no aparece como ciudad Salamanca, por mucho que esté en el Barrio de Salamanca. Por lo mismo, me parece que no tiene sentido que quien busque ciertas calles de Alicante no las encuentre porque están etiquetadas como si pertenecieran a una ciudad distinta.

Si ya de por sí en ocasiones los mapas de Alicante resultan caóticos porque muchas calles están etiquetadas como de “Alicante” en vez de “Alacant / Alicante” (que debería ser la nomenclatura oficial y es la que aparece en algunas calles céntricas no editadas por usuarios), la zona “de la playa” es terriblemente desconcertante, porque muchas calles pertenecen a esa ciudad inexistente, y hay zonas del mapa en las que parecen solaparte tres ciudades distintas.

Creo que lo correcto sería usar “Alacant / Alicante”, como nombre de la ciudad, o en todo caso precedido por el nombre del barrio, como si fueran pedanías o barrios muy periféricos, como he leído que se comentaba en el caso de Córdoba, aunque incluso eso me rechina un poco, porque no existe separación física con el resto de Alicante, y dudo que alguien tenga claro cual es “la primera calle de la zona de Playa de San Juan” como para marcar un límite claro.

¿Qué opináis?

Sin conocer la zona, opino igual que tú: un barrio, zona,… no es una ciudad. El único caso en que lo consideraría es si fuese un núcleo aislado separado de la ciudad, en cuyo caso, en el campo ciudad, aparecería «su nombre / ciudad a la que pertenece»

Como dice j2002: si hay continuidad con la ciudad se pone Alicante, si hay una especie de “tierra de nadie” entre medias entonces “Playa de San Juan / Alicante”, aunque por lo que dices hay continuidad, por lo tanto, todo a “Alicante”

Hola buenas noches:
Mi nombre es Arkaitz y escribo desde Almeria.
¿ Como puedo hacer para que aparezca la localidad de La Isleta del Moro?
Muchas gracias

Pon en sus calles como ciudad : La Isleta del Moro / Nijar ya que creo que pertenece a Nijar. ( http://es.wikipedia.org/wiki/La_Isleta_del_Moro )

Luego esperar a que se actualice el servidor INTL, uno o dos dias ultimamente.

Después de no se cuantas semanas que rellene el primer formulario para corregir la minúscula inicial, por fin he recibido un mail confirmando que ya esta cambiada.
Tardó pero se ha hecho, espero recibir las siguientes confirmaciones en los próximos días.
Digo esto por que quien haya rellenado mas formularios si no los ha visto corregidos pronto lo verá

¿Qué ciudad te modificaron? ¿Sant Esteve de Palautordera?

Si.
Oh “Gran Ojo que lo ve todo” :wink:
Ahora a esperar que confirmen el resto y seguiré enviando puea por aquí hay muchas.

Enviado como he podido con esto ★;-)

En realidad te preguntaba para verificar el funcionamiento.

Waze no puede verificar todas las solicitudes, por lo que en los países con selfmanagement es una de las tareas de los champs locales.

En este momento la única solicitud de cambio que tienes pendiente es la de La Palma de Cervelló. Si tienes alguna otra dímelo para verificar.

Gracias :slight_smile:

:smiley: :smiley: :smiley:
Ya me imaginaba algo asi: para adivino ya tenemos a Sandro Rey :lol:
En realidad no recuerdo cuantos envié, posiblemente estos dos pero como no veia resultados pues decidí esperar.
Me pondré pues a seguir y haré una lista con los enviados para verificar.
Gracias

Aquí el problema no es que esté mal el nombre. Es que NO TIENE NOMBRE el pueblo. Se trata de un pueblo llamado “Villanueva de Perales” en la provincia de Madrid.

Adjunto permalink
https://www.waze.com/es/editor/?lon=-4.10272&lat=40.34553&zoom=4&layers=677&env=row

¿y antes si lo tenía?

De partida ningún pueblo tenía nombre, los hemos ido puesto a mano, a base de ediciones. Si no tienes permisos de edición en la zona seguro que enseguida aparece alguien y lo nombra, aunque lo ideal sería también añadir los nombres de calles, pero hay que conocer más.

Yo el nombre de las calles he intentado ponerlo y no me deja grabar nada. Me sale un mensaje muy gracioso, tipo, oopps no se qué. La verdad es que esto de los permisos debería ser más útil.

Me explico, cuando te pones a editar un mapa, a colaborar con todos para el bien de todos, resulta un poco frustrante que cada dos por tres tengas que estar parando, esperando varios días y además, no sepas el motivo de por qué no puedes editar.

No sería muy complicado que ya que no puedes editar, el propio sistema nos avisara del porque, por ejemplo, no puedes editar esta calle porque ya existe una igual en la misma ciudad, o no puedes alternar números en esta calle, o cualquier cosa.

Creo que debería ser más seductor lo de editar mapas porque con tanta interrupción se hace muy tediosos.

En fin, esperaré a ver si alguien me permite editar las calle de este pueblo que os comento y si no a otra cosas mariposa.

Vamos a ver si acotamos por qué no te deja :wink:

He probado yo también y efectivamente con “Villanueva de Perales” da error, en cambio poniendo “Villanueva de Perales / Madrid” sí deja, luego hay un problema con ese nombre. He buscado a ver si es que está repetido por ahí y nada, me he ido con la función de búsqueda a otros países y sólo me ofrecía un resultado de España.

Has tenido la mala suerte de que te ha tocado el fallo gordo tipo poltergeist. Voy a decirle a Robin que pida que lo miren desde Waze.

Bien, Nadril. Esperaré unos días para ponerme con el asunto. Gracias por la respuesta.

Sobre la corrección de nombres de poblaciones, sería conveniente conocer las formas oficiales antes de introducirlas (parece una obviedad pero no lo es) y también las normas lingüísticas respecto a las que puede haber confusiones.

En el caso de los topónimos de Cataluña, no es raro que los ayuntamientos usen versiones diferentes que las que recoge la Generalitat (que en teoría es la fuente oficial), ya tenemos el lío (aunque en principio no ocurre con nombres de municipio, solo con entidades de población menores). Por cierto, en el Municat se recogen las denominaciones de todos los municipios y todas sus poblaciones reconocidas oficialmente como núcleos de población (que no son todos los núcleos de población, ojo). Sin embargo la norma ortográfica es clara en un par de casos en los que solemos caer en incorrecciones:

Son detalles menores, pero si nos ponemos estrictos, nos ponemos. Por favor no corrijáis topónimos que estén introducidos de la manera correcta. :wink:

1 Like

Por favor, si hay algún nombre incorrecto pásame un PM

Gracias :slight_smile:

Sent from my iPhone using Tapatalk