Dans le wiki, quand on entre dans le lien “France” - dans chaque catégorie, lorsqu’on clic dessus, il y a le texte original en anglais (si la page n’a pas été traduite).
Quand on traduit une page il ne faut pas le faire sur la page originale, il faut en créer une nouvelle et lorsqu’elle est traduite, il faut mettre à jour le bon lien…
J’ai rédigé (péniblement !) le paragraphe 2.
Comment faites-vous pour insérer un lien interne “dans” un mot ou une expression ? Pour l’instant, je n’arrive qu’à créer le lien à côté du mot cible, et c’est moins joli que les autres sections… :?
hum … pas sur d’avoir compris …
Par quel procédé veux tu qu’on crée la nouvelle page? Ce wiki ne ressemble pas à wikipedia, et il n’y a pas de lien/bouton pour créer la page …
Je voie bien la solution qui consisterais à commencer par modifier le lien, ce qui (je pense) créerais la nouvelle page, mais je pense que ça ne serais pas bien, et que ce n’est pas ce que tu veux …
Sinon, je suis bilingue français/anglais, donc j’aimerais vous filer un coup de main pour la traduction, par contre, bien que le français soit ma langue maternelle, je suis nul en orthographe, donc, malgré mes nombreuses relecture et les correcteurs d’orthographe que j’utilise, faudra repasser derrière moi pour corriger les fautes.
Je suis sûres que les autres wazers pourront passer et faire des corrections
Pour créér une nouvelle page, il faut dans la page de l’édition, mettre le nom de la page entre 2 parenthèses carées [[ ]]. Après avoir sauvegardé la page, tu verra que ce que tu as mis entre cs parenthèses devient “clicable” et rouge. Tu peux clicquer dessus et accéder dans cette nouvelle page puis modifier dedans… J’espère que c’était compréhensible
Moi personnellement, je me suis beaucoup servi de cette page pour modifier le wiki…
Salut à toutes & tous,
J’ai traduit l’ensemble des docs en anglais sur le site http://www.reverso.net. (gratuit)
QQ non-sens mais l’ensemble est très compréhensible!