Normalement, si. Quand tu prends une rampe pour rentrer sur une autoroute, tu es déjà sur l’autoroute puisque la rampe est partie intégrante de l’autoroute et que tu n’as pas de moyen de faire demi-tour.
AMEN
Comment se comporte le TTS avec “A10 > Paris”? Dit-il “prenez à droite sur A10 (pause) Paris”?
Quid des “Sortie 3 - Blois”? Dit-il “prenez à droite sur sortie 3 (pause) Blois”?
La pause faite avec le tiret est relativement courte, pour ne pas dire inexistante.
Il semblerait qu’avec les “:” ça soit mieux.
Pas eu l’occasion de tester le > entre deux directions mais en début de texte il ne semble pas faire de pause.
L’idéal resterait un case TTS à l’instar des alias de rue. :ugeek:
et si pour faire un grand espace ont placer deux “::” comme ceci sa ferait une coupure visuellement entre les 2 et sa serait peut être plus long ???
vous préférez avoir une coupure ou une vrai phrase ?
prenez à droite sur A10 i [/i]Paris
vs
prenez à droite sur A10 en direction de Paris
Tu m’expliquera comment tu fais dire en direction de Paris au TTS sans écrire en direction dans l’affichage aussi…
Avec des abréviations.
Hwy = se prononce Highway
Ave = Avenue… etc…
Bonjour,
Personnellement, je préfère le “En direction de…” qui me parait beaucoup plus clair…
Après, comment on peut faire cela ne me pose pas trop de souci… Je compte sur la communauté et la volonté de Shirli pour nous trouver la solution !!
Tout d’abord si un modo traîne par la
un split de la discussion vers un fil de discussion dédié : flèche sur les ramps et TTS
—
À l’instar de shaïgan ou skelka (trou de mémoire) j’aime pas les GPS qui cause
j’ai mi le TTS récemment pour le déboggage de la fonction sur le client mais une fois que ça sera plutôt ok byby Thomas ou Sébastien
Donc moins il en dit plus ça me plaît ( :twisted: )
en revanche je préfère qu’il me dise
sortie x pause direction 1 / direction2
ET que je puisse lire sur le client la direction 1et la direction 2 sans un code parasite au milieu
sortie x pause edd direction1 / direc(tion2 la fin à la trappe)
Keep it simple ( la simplicitė avant tout)
La mise en place des road Shields ouvrira peut-être la possibilité d’introduire des icônes dans le texte du client mais d’ici la sans feuille de route ferme ou plan d’orientation des dev Waze
Question subsidiaire pour les rampes de sortie nommée sortie 3: bidule / machin
Je me souvient plus si il dit
-sorter à droite sur: Sortie 3: bidule / machin
Ou
-prener à droite sur sortie: Sortie 3: bidule / machin
Si le ‘:’ est utilisé dans les autres langues comme (Pause), Je suppose que waze peut nous le transformer pour le français en b en direction de dir1 (petite pause) dir2[/b]
De mémoire, c’est la bonne.
… au bout d’un moment, je ne comprend plus rien à vos explications…
milkyway35, je compte sur toi pour nous faire signe sur ce forum, quand une nomenclature optimale aura été retenue pour les rampes et le TTS !
bonne soirée
Je pense que le coup du “:” lût comme une pause est juste un paramètre de ponctuation
Comme quand tu lit a haute voix, tu fait une (petite) pause en fin de phrase
Par ailleurs si on commence à mettre deux point partout on va privilégié le guidage TTS sur le visuel de l’ écran.
À mes yeux il est important de hierachisé l’info fourni tant visuellement que celle fourni par le TTS
( comme pour les routes )
Et faire des a présent une différentiation stricte avec la ponctuation permettra de batcher la bdd si une évolution par Shields/icône se présente
D’où
La flèche “>” = sortie ou bretelle d’accès/ de jonction
Les deux points “:” compléter l’info d’une route par une direction/destination.
Le tiret “-” compléter d’une route sur son nom ex Axx - Exx ou Dxxx - rue du truc
Le slash “/” pour adosser des info de même niveau Direction1 / direction2
Si v
+1 pour ce formalisme
c’est clair, simple, intuitif.
je suis du même avis
+2
Il me semble qu’en cas de sortie on a
Sortie X : Direction/Direction et non une flèche.
Donc la flèche serait à réserver aux Sorties non numérotées et aux bifurcations de même “importance”
Séparation de deux autoroutes lorsque par exemple la séparation se fait 2 voies pour l’une 2 voies pour l’autre, etc…
Sinon OK pour ce formalisme. A voir juste pour la position de la flèche :
> Nom de route : Direction 1 / Direction 2
ou Nom de route > Direction 1 / Direction 2 (mais du coup on ne colle plus au formalisme pour les deux points)
Il faudrait être capable de dresser la liste des abréviations qui fonctionnent.
Même si Waze préconisait initialement de nommer les routes en entier, il faut se rendre à l’évidence parfois ça va contre la lisibilité.
Donc si on pouvait abrévier Boulevard en Bd ou autre, ça permettrait de gagner en lisibilité et donc en efficacité (enfin il me semble…)
Par contre pas d’accord pour ajouter des abréviations pour faire dire ce que l’on veut. au TTS… Perso je n’utilise pas le guidage vocal mais seulement l’info visuelle, et vu les problèmes de son que Waze connait, il vaut mieux garder une info visuelle fiable et compréhensible…
Oups - Tu as lever un truc
Sortie avec n°:
Sortie sans n° / rampes d’accès/liaison
J’insiste sur le fait que les “:” doivent être collé au texte qui précède.
A mon sens, dans le 1er cas, la flèche ne sert plus à grand chose, à part à remplacer le “vers” qui était déjà un peu superflu. Dans le 2nd cas, “Sortez à droite sur (pause du > ) centre commercial” sonne mal, non ?
+1. Au logiciel de s’adapter, pas à nous. Il est facile d’abréger un mot entier mais l’inverse est plus délicat. C’est le même combat que les abréviations des rues. Je corrige tous les jours des “r. Ste-Marie”…
Les abréviations c’est bien. Mais faut pas en abuser. Y’a pleins de cas sur les forums de Shakespeare qui le prouvent.
Je vais peut-être faire mon chieur (pour une fois :mrgreen: ) mais personnellement, j’aime pas trop le “>”
Mais comme je ne saurais vous dire pourquoi… Probablement un blocage psychologique dû à un traumatisme quelconque durant un passage de ma vie. Peut-être juste une question de goût ou de couleur.
Peut-être la même raison que Shaigan, a-t-elle une réelle utilité ?
Cependant je suis prêt à vous suivre dans ce choix cornélien. :lol:
Gardons à l’esprit que le “vers” est théoriquement utilisé sur les bretelles d’accès et non de sortie.
L’optimum serait d’avoir : “tournez à droite vers Nom de route: Direction1/Direction2” au TTS.
On ne peut avoir que : “tournez à droite sur” derrière ça l’idéal c’est “nom de route après la bretelle vers/en direction de direction1/direction2”
Pour avoir ça, il faudrait remplacer “>” par “vers” dans le TTS et mettre Axxx > direction1/direction2
Pour l’instant ça n’est pas le cas. Donc le plus facile est de garder “> Axxx: direction1 / direction2” qui remplace simplement le vers pour que le TTS soit fonctionnel.

Je vais peut-être faire mon chieur (pour une fois ) mais personnellement, j’aime pas trop le “>”
Je n’aime pas non plus, mais ça permet de gagner de la place pour l’affichage du reste (qui est notablement plus important), et permet accessoirement de résoudre le problème du TTS (que je n’utilise quasiment pas personnellement :roll: )
Son utilité c’est de rappeler qu’on va emprunter une direction et non directement une route.
Après il pourrait être intéressant de voir comment se comportent les GPS payants dans ces cas là… Sans les copier, mais leur TTS est rarement remis en question alors…