Audio - Voix Vanessa - Erreurs de prononciation

Bonjour,

Est il possible de faire remonter le problème concernant la nouvelle voix “VANESSA” car lors de navigation celle-ci prononce plusieurs erreurs. Celles que j’ai pu relever sont :
-Aller tout droit…, prononcé “…aller tous droit” avec la sonorité du S.
-A 1.1Km tourner…, prononcé “…à un, une kilomètre tourner…” le un est remplacé par une.

Merci :wink:

Merci du retour
Ces remarques ont été signalées au staff Waze leur prise en compte peut-etre longue Vanessa dépendant de Google…

je suis peut-etre hors sujet par rapport à ce fil de prononciation, mais voici mon cas: Vanessa est arrivée sur mon windows phone 8.1 Lumia 635 (waze version 3.7.4.5) mais malheureusement, Vanessa reste muette, alors que Thomas et Sébastien fonctionnent bien.
juste pour le signaler au cas où…

Tu peux t’estimer heureux: sur ma version Android, l’arrivée de Vanessa à coïncidé avec la disparition de Thomas et Sébastien. Pas glop du tout.

bonjour, en effet, Thomas et Sébastien ont aussi disparu chez moi, mais seulement quelques jours après.
Vanessa ne fonctionne toujours pas.
j’ai vu aussi apparaître 2 anglais (dont un autre Thomas et Kate) qui ne fonctionnent pas et une américaine, Jane je crois (qui ne fonctionne pas)
de mes anciennes voix, il me reste encore les 2 vieux americains Tom Samantha, qui fonctionnent toujours.

bref, c’est pas terrible, ces derniers changements.
si je veux des précisions sur le nom des rues pendant le guidage, je dois me rabattre sur une synthèse vocale américaine et c’est pas la joie.

Chez moi sur android, j’ai maintenent vanessa, mais je n’ai plus les autres.

2 problèmes que j’ai envoyés également par formulaire :

  • “Sortie 7.1” est prononcé “sortie sept virgule un”
  • “D83g” est prononcé “D quatre-vingt trois gramme”

Tu connais pas la route des 83 grammes ? :mrgreen: :smiley:

Celle la elle est unique en calvados :wink:

Salut,
J’ai moi aussi constaté des problèmes de diction:

  • “Mouscron” est prononcé “Mousse cron” alors que le “s” ne se prononce pas.
  • “Wasquehal” est prononcé “Waqual” alors que la le “s” se prononce pour donner “Wasqual”.

C’est tout pour le moment :slight_smile:

T en mode la Voix ou Vanessa chez les ch’ti :wink:

Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk

Je suis en mode Vanessa, pour avoir les nom de rues :wink:

blague ratée :oops:

T en mode la Voix?

désolé :mrgreen:

Je ne sais pas si c’est signalé, mais en voici 2:
“D1010” est prononcé “mildi” et non “mildisse”

“pas” est transformé en “passage”. Ex:
“Allée du pas de la tourte” est prononcé “allée du passage de la tourte”… C’est pas de la tarte! :mrgreen:

Une erreur constatée ce matin : “Thiais” prononcé “Tiens”.

Ker prononcé quer …
Droneau : droano

Via Tapatalk
Contient des blagues du correcteur automatique de l’iTruc

Ave du Gal de Gaulle (bdd google maps)
Prononcé Avenue du Gaiélerie de Gaulle (ou un truc comme ca) sur google translate et
d’après le rapporteur de l’UR que je traite il aurait entendu “avenue du Galerie de Gaulle”

De toute façon le Wiki proscrit les abréviations…

général en toutes lettres est prononcé correctement.

absolument.
ici, l’erreur à corriger c’est la suppression du “Gal”. ce n’est pas Vanessa :roll:

N21 prononcé “èn vin é un” au lieu de “èn vinté un”
J’ai pas testé sur gg translate toute la série des “vinte”…

Il y a-t-il un autre moyen que le client pour tester la prononciation que l’on obtiendra.